11:45

Sound life

Никто не знал что я танцую. Все думали, что это я стою, работаю, гуляю, сплю, ем, хожу, сижу, лежу (с)
Совершенно невероятная, потрясающая, очень любимая мною песня из не менее любимого аниме "Триган". Её мелодия и смысл... Что-то есть в них даже прямо медитативное и полное при этом радости - радости новой жизни, тёплого ветра, ясного неба... Невыразимо весенняя для меня вещь, дарящая ощущение гармонии с миром, умиротворение и радость, словно рождаешься заново*)



На японском слов уменя нет, но есть на английском и даже русском)
Русский вариант (переводила не я) отлично ложится на ритм песни и можно петь синхронно^^ Но засчёт этого попадания что-то смысловое немного смазывается как-будто... Хотя всё же общая суть неизменна*)

Раз однажды первой ночью
С неба камешек упал и покатился по планете...

И на вторую ночь детишки
Того камешка взялись за руки, сочиняя песню...
Песню жизни..

И третьей ночью звуки песни
Прозвучали в первый раз и разлетелись в темноте...

А четвертой ночью дети
Этой песни всколыхнули покрывало сна планеты....
Песней жизни...

И пятой ночью звуки песни,
Возрастая многократно, бушевали над землею...

И на шестую ночь звучанье,
Растекалось среди звезд и привлекало пилигримов...
Песня жизни..

И седьмой ночью их корабль,
Отозвался на призывы, появившись в небесах...

Ну а на восьмое утро песня
Залетела мне в окошко, зазвучала в моем сердце...
Песня жизни...
И из сердца эта песня
Отозвалась громким эхом в нашем новом чистом небе...
Песня жизни...
Жизни...

Английский вариант

@темы: Созвучное, Настроенческое, Весна, Музыка, Ветер

Комментарии
05.06.2009 в 17:49

в русском варианте Ну а на седьмое утро песня Залетела мне в окошко, зазвучала в моем сердце... Песня жизни...
там должно быть восьмое утро я посмотрел английский перевод
06.06.2009 в 11:49

Никто не знал что я танцую. Все думали, что это я стою, работаю, гуляю, сплю, ем, хожу, сижу, лежу (с)
Спасибо! Просто сознание идёт дальше и читается, как и положено по идее - "восьмой", и совершенно не замечаетя в упор, что там "седьмой"...)
20.06.2010 в 22:00

хочу исполнить эту вещь, немного переделал. зацените

Вспомни: первым вечером песчинки,
Звездных странников осколки с неба падали на землю.

Утром дети звезд слагали песню взялись за руки и радостью наполнили пространство.
Пой, Жизнь!

Дети эту песнь сложили в среду
Первый раз звучала музыка в том уголке вселенной.

В вечер дня четвертого созданья
С хороводом полилась мелодия вокруг светила.
Пой, Жизнь!

Песня... Пятой ночью эти звуки
растекались среди звезд и привлекали пилигримов

Добрым днем субботним подпевали
Тем гармониям цветы, луна, деревья, океаны
Пой, Жизнь!

Утром в воскресенье эта песня
Залетела мне в окно и зазвучала в моем сердце.

Сердце приютило эту радость
И теперь танцует вальс вокруг светила вместе с миром.
Пой, Жизнь!

Сердце приютило эту радость
и теперь танцует вальс вокруг светила вместе с миром.
Пой, Жизнь!
29.06.2010 в 08:45

Никто не знал что я танцую. Все думали, что это я стою, работаю, гуляю, сплю, ем, хожу, сижу, лежу (с)
Очень вольный перевод, но очень красиво, да и верно передаёт суть! *_*
Спасибо, что поделились.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail